Перевод "Happy Holidays" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Happy Holidays (хапи холидэйз) :
hˈapi hˈɒlɪdˌeɪz

хапи холидэйз транскрипция – 30 результатов перевода

- Good.
- Happy holidays.
- Happy holidays.
- Хорошо.
- С праздником.
- С праздником.
Скопировать
So here's a very special holiday song that I wrote for some very important people to me.
Happy holidays, everybody.
Pheebs, look in the kitchen. I'll look in the back closet.
Это очень особенная праздничная песня которую я написала для самых дорогих мне людей.
Всем счастливых праздников.
Фиби, посмотри на кухне.
Скопировать
"Merry Christmas from Ben and David. "
"Happy Holidays from the Cooper-Fishers. "
"Fish Coop, new this fall on ABC. "
С Рождеством. Бен и Дэвид.
Куперы-Фишеры поздравляют вас с праздником.
Осенью на канале ABC начинается шоу "Фиш и Куп"
Скопировать
Until then a little less modern art.
Happy holidays.
And to you.
А до тех пор - меньше современного искусства.
- Весёлых праздников.
- Вам тоже.
Скопировать
Yeah.
Hey, happy holidays.
All right.
Ага.
С праздничком.
До свидания.
Скопировать
Merry Christmas.
Happy holidays.
Get home safe.
С Рождеством.
С праздником вас.
Счастливого пути домой.
Скопировать
There.
Happy holidays.
I too did some shit jobs when I was young, like 'sandwich-man'.
Держи.
Счастливого рождества.
Я тоже таким дерьмом деньги зарабатывал в молодости, был "человеком-сэндвичем".
Скопировать
Mom, Where are you?
-There's no time, Ori, I said I Was at the grocery store, Happy holidays, Bye,
I still don't get it, Why not just try and talk to him?
Оранит передает тебе привет. - Где ты, мама?
Я тороплюсь, Ори. Я сказала, что иду в магазин. Всего хорошего, пока.
Я не понимаю. Попытайся с ним поговорить.
Скопировать
"A delicate colour!" Whores get called many things, but 'delicate' isn't one of them.
Happy holidays for that idiot, Schizo.
Where can I find a delicate nightdress? Maybe...
Нежный цвет! У шлюх много имён, но "нежная" не одно из них.
Устроим отличный выходной для идиота Шизо.
Где же найти ночнушку нежного цвета?
Скопировать
I pray to you.
Happy holidays!
Open, please!
Пожалуйста.
Удачно отдохнуть!
Откройте, пожалуйста!
Скопировать
Good boy.
So, happy holidays.
- Where you going?
Молодец.
- Ладно, с праздником.
-Ты куда?
Скопировать
Fruit basket for Russell Woodman!
Happy holidays, General!
Cute.
Корзина Плода для Русселла Вудмана!
Счастливый отпуск, Генерал!
Симпатичный.
Скопировать
Like, to people?
"Happy holidays, from Mona and Ross." It'll be cute, okay?
Okay.
Другим людям?
Да! "Желаем вам счастливых праздников. Мона и Росс". Это будет мило, давай?
Ладно!
Скопировать
You have half an hour.
Happy Holidays!
I feel excellent and I am happy to be a pensioner in the Honored Anility Shelter.
" теб€ полчаса.
¬еселых праздничков!
"увствую себ€ прекрасно и счастлива быть обитательницей ѕриюта "аслуженной —тарости.
Скопировать
Can I speak with the "boss"?
I came to wish you happy holidays and...
The paper gives "spumante" and cake to everyone ...I didn't receive anything for Christmas
Добрый вечер, доктор Бенасси. Можно поговорить с шефом?
Добрый вечер. Во-первьlх, я пришел, чтобы поздравить вас.
А во-вторых? . Руководство газеты подарило всем рождественский кулич и шампанское.
Скопировать
I'm a teacher. "Xmas" isn't in the English language.
It's either "Merry Christmas" or "Happy Holidays."
Thank you.
Я - учительница. В английском языке нет фразы "Xmas".
Говорят либо "Merry Christmas" либо "Happy Holidays".
Спасибо.
Скопировать
And your... your charges, sir.
Happy holidays.
That's for the hundred bucks' worth of pay-per-view.
А вот и Ваш расчет, сэр.
С праздником!
Это за сто долларов платного телевидения!
Скопировать
Looks like somebody's been havin' some fun.
Hey, sis, happy holidays.
You bastard ! No !
Кажется, кто-то прекрасно здесь развлекался.
Сестренка, с Рождеством!
- Пусти, ублюдок, пусти!
Скопировать
- Isn't it?
- Happy holidays.
- You too.
- Правда?
- Счастливых праздников.
- Тебе тоже.
Скопировать
Henry, how are you?
Happy holidays.
This is a credit card machine.
Как дела, Генри?
Всего вам хорошего.
Это автомат для кредиток.
Скопировать
You'll just say no again, but gay porn?
Happy Holidays!
"Feliz Navidad"!
Можно было бы сказать снова - нет, но гей порно?
Счастливого Рождества!
Фелис Новидад!
Скопировать
Thank you!
Happy Holidays and... Wait.
- You can't take money out.
Спасибо!
Счастливых праздников и...
Стой. - Нельзя забирать оттуда деньги.
Скопировать
Thanks.
Happy Holidays!
Here's your joy.
Спасибо.
Счастливых праздников!
Вот тебе радости.
Скопировать
Mrs Doyle.
Hi, happy holidays.
Just a word to the wise.
Миссис Дойл!
Да, это снова Фрейзер. Счастливого Рождества.
Один дельный совет.
Скопировать
It causes cancer.
Happy holidays, then.
- What just happened?
Они вызывают рак.
С нашим вас праздничком.
- Что произошло?
Скопировать
And Rachel and Chandler
Happy holidays, everybody!
What's so funny?
И Рэйчел и Чендлер.
Всем счастливых праздников!
Что там смешного? Ничего.
Скопировать
Marge, haven't you finished that stupid letter yet?
Happy holidays.
- Marge! - The Simpsons."
Мардж, ты написала свое глупое письмо?
- "От всего сердца, Гомер поздравляет вас с рождеством.
- К нему присоединяется Мардж!
Скопировать
Get your legs up.
Happy holidays
That's it.
Ноги выше.
У же лучше.
Тянемся вправо вверх.
Скопировать
Like you stretch for sweets on the top shelf.
♪ Happy, happy, happy holidays
Cha-cha-cha.
Ча-ча-ча.
Раз, два и ча-ча-ча.
Очень хорошо.
Скопировать
- Gimme that!
- Well, happy holidays, Simpson.
- Gee, this is the best Christmas ever.
[ Визжит ] - Оставь!
- Симпсон, счастливого Рождества.
- Это наилучшее Рождество.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Happy Holidays (хапи холидэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Happy Holidays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хапи холидэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение